[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
«Выделите орфографическую ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter»

Страница 9 из 9«12789
Модератор форума: agrael 
Как сделать модели из бумаги и картона своими руками - Форум » Технология сборки » Технология » Приём заказов на перевод инструкций к моделям.

Приём заказов на перевод инструкций к моделям.
VladiborДата: Суббота, 02.05.2009, 04:29 | Сообщение # 1
Группа: Опытные
Сообщений: 314
Репутация: 233
Награды: 0
Статус: Offline
Я думаю, тема эта будет необходима. Здесь прошу писать заявки на перевод инструкций.
Несколько условий:
1. В настоящий момент принимаются заявки на перевод с польского, чешского, сербохорватского, английского, немецкого и других языков германо-романской и славянской групп.
2. Перед тем, как составить заявку, просмотрите списки готовых переводов в соседних темах - ссылки см. ниже. Может быть, перевод к Вашей модели уже есть.
3. Для составления заявки необходимо прикрепить к своему посту изображения страниц с текстом, подлежащим переводу на русский язык. Страницы должны иметь высокое разрешение и содержать чёткий, «резкий», хорошо читаемый текст. Смотрим мини-ЧаВО в следующем сообщении. Впрочем, если Вы выложите в свою заявку уже готовый текст, с соблюдением соответствия графических знаков (букв) языку оригинала, мы с удовольствием примем её в работу.
4. Если Вы хотите получить перевод, максимально соответствующий оригиналу инструкции, то потрудитесь выложить и скрины сборочных рисунков. Поверьте, это только ускорит процесс и улучшит его качество.
5. Перевод осуществляется как в Ваших интересах, так и в интересах других посетителей этого сайта. Поэтому, при размещении заявки, укажите ссылкой, где именно в «новостях» сайта находится данная модель.
6. За готовностью перевода для Вас следите, пожалуйста, сами. Никто Вам ни в "личку", ни на почту рапортовать о готовности не будет. Хотя бы потому, что нужно Ваше периодическое присутствие в этой теме. Могут возникнуть вопросы по заявке, на которые Вам будет необходимо ответить прямо в теме.
7. Ну и крайнее...если хотите поблагодарить переводчика за помощь, то не следует делать это в отдельном посте. Тема "чистится" еженедельно и Ваша благодарность просто уйдёт в небытиё. Для выражения благодарности существует специальная кнопка ± в строке "Репутация", в профиле того лица, которое Вы желаете отблагодарить. Воспользуйтесь ею.

В "вопросах и ответах" вы можете найти пример оформления заявки, с которой нам бы было удобно работать.

Просьба ко всем, кто будет смотреть переводы: со временем модели перекочевывают из раздела /news в раздел /load (то есть из "Новостей" в "Каталог"). Поэтому, если увидите битую ссылку в заголовке какого-либо перевода, не стесняйтесь жать кнопку "Админу" на этом сообщении или (что лучше) сообщить модератору данной ветки. Если еще и сообщите актуальное расположение, будет совсем замечательно!

Уже готовые переводы по темам:

АВИАЦИЯ
АВТОМОБИЛЬНАЯ ТЕХНИКА
БРОНЕТЕХНИКА
ФЛОТ
ПРОЧЕЕ


Переводы инструкций
 
MrEgoISTДата: Пятница, 03.03.2017, 04:52 | Сообщение # 121
Группа: Мастера
Сообщений: 967
Репутация: 278
Награды: 2
Статус: Offline
Прошу прощения, перевод на HALNY уже есть, я и каким то образом не смог (сначала) его найти.
Просьба о переводе основной части конечно же снимается, но остается просьба о переводе пометок с двух листов последнего сообщения (129).


Мы совершаем подвиги для тех, кто нас даже не помнит, а любят нас те, кому мы нужны и без всяких подвигов...
Визитная карточка
В работе Ferrari F1 "Antares II"
Разработка MARK IV "Male"
 
balu109Дата: Понедельник, 06.03.2017, 03:02 | Сообщение # 122
Группа: Опытные
Сообщений: 3176
Репутация: 1449
Награды: 0
Статус: Offline
Цитата MrEgoIST ()
Прошу прощения, перевод на HALNY уже есть, я и каким то образом не смог (сначала) его найти.

Попутно - иногда спрашивают, а что значит Halny. В смысловом переводе это- неотложный, скорый, первоочередной.

Литературное переложение - "Стремительный", с вашего позволения. smile - agrael


Большой
МиГ-21 L-29 Delfin МиГ-29 Tomcat Hornet Су-27
Mirage F1 CorsairII
 
VladiborДата: Вторник, 14.03.2017, 22:04 | Сообщение # 123
Группа: Опытные
Сообщений: 314
Репутация: 233
Награды: 0
Статус: Offline
Случайно заглянул, ностальгия сразу замучила...
MrEgoIST, Качество исходников, конечно, весьма сильно подгуляло. Вот, что удалось вытянуть с одного листа (у вас, как я понял, проблемы с текстом именно на этих двух листах), больше угадав, чем рассмотрев. На втором вообще мало что читаемо. Но и важного там, походу, нет ничего. Одно только слово, может быть - "Szary" - "серый"...
Прикрепления: 1466751.jpg(108Kb)


Переводы инструкций
 
LeksarДата: Пятница, 02.06.2017, 14:06 | Сообщение # 124
Группа: Мастера
Сообщений: 666
Репутация: 985
Награды: 1
Статус: Offline
Хочу на работе собрать это чудо
http://only-paper.ru/load....0-11030
Можно его перевести с немецкого ??
Вот инструкция
https://yadi.sk/d/VGU57A6z3JkPRX
 
VladiborДата: Вторник, 13.06.2017, 22:33 | Сообщение # 125
Группа: Опытные
Сообщений: 314
Репутация: 233
Награды: 0
Статус: Offline
2B, Я закончу "Осу", потом займусь Вашим танком. Вернее - немецким...
Leksar, Одна проблема. Лично для меня. я не могу взглянуть даже на инструкцию, ибо сервисы Яндекса и все эти "одноглазники" в "вконтактами" у нас, с некоторых пор, отключены. Я это к тому, что с "Яндекс диска" скачать ничего не смогу.


Переводы инструкций
 
LeksarДата: Среда, 14.06.2017, 01:28 | Сообщение # 126
Группа: Мастера
Сообщений: 666
Репутация: 985
Награды: 1
Статус: Offline



Сообщение отредактировал Leksar - Среда, 14.06.2017, 01:31
 
LeksarДата: Воскресенье, 13.08.2017, 17:24 | Сообщение # 127
Группа: Мастера
Сообщений: 666
Репутация: 985
Награды: 1
Статус: Offline
Ну когда же мне переведут Виктора sad
 
VladiborДата: Четверг, 17.08.2017, 17:22 | Сообщение # 128
Группа: Опытные
Сообщений: 314
Репутация: 233
Награды: 0
Статус: Offline
Leksar, Там, если я правильно понял, Аграель попытается. По свободе. У меня с немецким туго. Давно не практиковался...

Переводы инструкций
 
banderas111Дата: Вторник, 22.08.2017, 17:43 | Сообщение # 129
Группа: Мастера
Сообщений: 263
Репутация: 215
Награды: 1
Статус: Offline
Доброго времени суток. Примите, плиз, заявку на перевод Spitfire LF.IX/FR.IX Kartonowy Arsenal 1-2/2015. Заранее премного благодарен !!!















 
LeksarДата: Понедельник, 23.10.2017, 14:01 | Сообщение # 130
Группа: Мастера
Сообщений: 666
Репутация: 985
Награды: 1
Статус: Offline
Когда же мне переведут Виктора ((
 
LyutiyДата: Вторник, 07.11.2017, 05:42 | Сообщение # 131
Группа: Опытные
Сообщений: 47
Репутация: 175
Награды: 0
Статус: Offline
Здравствуйте!Переведите пожалуйста Британский куттер "Спиди" / HMS ''Speedy'' 1828 r http://only-paper.ru/load....0-11681

$IMAGE10$



Прикрепления: 5100845.jpg(59Kb) · 5223438.jpg(106Kb) · 9129878.jpg(99Kb) · 8433398.jpg(90Kb) · 8465997.jpg(59Kb) · 8674380.jpg(106Kb) · 6467747.jpg(99Kb) · 0225430.jpg(90Kb)


Сообщение отредактировал Lyutiy - Вторник, 07.11.2017, 05:56
 
Как сделать модели из бумаги и картона своими руками - Форум » Технология сборки » Технология » Приём заказов на перевод инструкций к моделям.
Страница 9 из 9«12789
Поиск:



© 2007-2017 "Только бумага"
Бумажное моделирование (конструирование) - это познавательное и увлекательное хобби. Для моделистов на сайте представлены масштабные модели из бумаги и картона для склеивания, шаблоны которых они могут скачать бесплатно. Здесь можно найти бумажные модели машин и автомобилей, чертежи самолетов и вертолетов, развертки танков и оружия, картонные модели кораблей и парусников, выкройки паровозов и бронепоездов, сборные макеты домов, схемы замков, фигуры роботов и человечков. Для новичков и детей есть несложные поделки из бумаги, которые легко собрать и склеить. Трехмерные открытки, объемные картины, бумажные игрушки и украшения, цветы и животные. На форуме можно узнать как сделать своими руками понравившуюся бумажную модель, мастер-классы с подробным описание процесса сборки, фото инструкции. Papercraft, paper model free download template.
Система Orphus